Er is nog een ander element in de tekst van de oorkon
de dat hier aandacht verdient. Het gaat opnieuw
om de opmerking van de abt dat de hoevenaars zijn
gemachtigd in 'Geddenmore of elders (andere
Nergens in de tekst van de oorkonde wordt
duidelijk gemaakt waar beide vroonsloten liggen.
Dat kan alleen maar betekenen dat alle betrokkenen
daarvan op de hoogte waren. Aangezien uit alle latere
grafsteen stond de vol
gende tekst:
een zeer goede dijk. Dat is
een andere dijk derhalve. In de tekst staat circumfodi-
ant illam muniantque', en dat betekent letterlijk 'spitten
rondom én beschermen'. Het is uitgesloten dat deze
rest van de tekst die
weinig aan duidelijkheid te wensen overlaat. Boven
dien is 'alias' een meervoud.
staan als de Schagerwaard, ook al is er zoals gezegd
geen tekst te vinden waarin de namen Withmere en
Witsmeer naast elkaar voorkomen.
18 Deze vertaling is gemaakt door dr. Herman Lambooij, in samenspraak met
de auteur. Zie voor de Latijnse tekst met regest door de bewerker bijlage 1.
97 Volledige tekst bij Van Loo (2002), 56.
van de zojuist genoemde archiefdiensten dank ik voor hun welwillen
de assistentie. De vele verwijzingen binnen de tekst bewijzen het grote
belang van archiefonderzoek voor de opbouw van een verantwoord
De gevelsteen aangebracht in het nieuwe gemenelandshuis.
Boven het in de tekst besproken jaartalvers is te lezen:
Kaart 1 en tekst in kader op blz. 14 Algemeen Rijksarchief nr.
o.s.k.h. 47 en memorie-nr. h 52, Ministerie van Oorlog (1799).
en in vergulde
prachtlijsten gezette kaarten achter. Terug in Alkmaar
richtte het college onmiddellijk een brief aan Willem
III met tekst en uitleg over de kaarten. Afgaande op
een boedelinventaris uit
In de registers van de Hollandse grafelijkheid bevindt
zich een oorkonde, gedateerd 21 mei 1254 in het
legerkamp in West-Friesland, met de volgende, hier
samengevatte, tekst: 'Rooms-koning Willem II
de abt in de oorkonde geen naam, maar het
is wel de dijk waarvan hij vermeldt dat die nieuw wordt
aangelegd (informata gemaakt en refecimus herstellen,
Latijnse tekst alinea 1 en 8) tegen grote kosten.
A.J. Allan, Het Kennemer landrecht van 1274 tot het begin van
de Republiek. Tekst van het handvest van 1292 met hertaling en
toelichting ([Den Haag] 2005).
polders Eijerland en De Eendracht. "Door
stormvloed overmand bij bescherming van het land", luidt de tekst van
de ingemetselde plaquette. Daaronder worden de namen van de
verdronken mannen met hun leeftijd