| Uitgave Historische Vereniging Texel | pagina 20
Tot mijn spijt las ik dat Brom niet de gehele tekst had gepubliceerd. Hij heeft zich be perkt tot de priesterwijdingen en die van subdiakens en diakens niet opgenomen, om dat dat veelal dezelfde
Tot mijn spijt las ik dat Brom niet de gehele tekst had gepubliceerd. Hij heeft zich be perkt tot de priesterwijdingen en die van subdiakens en diakens niet opgenomen, om dat dat veelal dezelfde
Toen Martje Kok in 1810 kosteloos een graf kreeg, werd nog vermeld dat zij alimentatie genoot. Een grafsteen kreeg ze niet. Anders zou daarin als tekst gebeiteld zijn Mattheüs 5 vers 3. 'Zalig zijn
Afgezien van het grote bedrag voor de erepoort hield de Texelse raad zich aan de bevelen van de onder-prefect en gebruik makend van de tekst van het voorgeschreven formulier ging een brief uit naar
gelegenheid de keizer toe te spreken. Het is jam mer dat we Reinbachs tekst niet kennen. Alle toe spraken van de burgemeesters moesten namelijk van te voren goedgekeurd worden en vele ervan zijn in het archief
Aan alle verzamelaars van prentbriefkaarten: zoek eens in uw verzameling naar prentbriefkaarten van Texel, met een niet alledaagse tekst. We houden ons aanbevolen.
Letterlijke tekst
Heeft u 00k prentbriefkaarten met een opmerkelijke tekst? Bel een van de redactieleden of mail historische-vereniging@texelnl
hebben. (Dan rekenen we Schuitemaker niet mee; die heeft namelijk aan- tekeningen in de tekst gemaakt). We kennen hun namen niet, daarom hebben we ze A, B, C, D en E genoemd. Drie daarvan noteren
Er is echter wat dit betreft een groot verschil tussen tekst en melodie. ... Terwijl de tekst, die soms op losse blaadjes of in voddige bundeltjes werd
Naast dit soort loden zijn er eindeloos veel variaties met tekst en afbeeldingen en tot op de dag van vandaag worden loodjes gebruikt voor het verzegelen van b.v. containers of de gas of watermeter. ... afgebeelde wapen was in dit geval wel handig. De tekst luidt dan ook:
Tekst: o PHS D.G HISPA REX DVX GELRIE 156Z ... Keerzijde: onder een kroon het wapen van Philips II met daarachter een Bourgondisch stokkenkruis en het Gulden Vlies er onder. Links en rechts een vuurijzer. Tekst: DOMINUS MIC HIADIVTOR (de Heer is
dient m.i. ook dat de gebr. Duinker van Langeveld de Rooy, zelf esperantisten, vele kaarten uitgaven met Esperanto-tekst. Tenslotte werden nog enkele kaarten uitgegeven door wed. Westra-Bongaard, D ... . Echter ook als de prentbrief kaart algemeen is in plm. 1910, komen er fotokaar ten in de handel voorzien van een tekst in dikke witte letters, maar ook weer zonder naam van fotograaf of uitgever. Veel
Wat mij van de munten uit die tijd het meeste aanspreekt is de combinatie tussen beeld, tekst, punten en lijnen. Het zijn vaak kunstwerkjes die iets uitstralen van de bezieling waarmee de kunstenaar
Een foto van een liggende grafsteen op de Oudeschilder Begraafplaats. De tekst staat ongeveer in het midden en aan de bovenzijde ziet men in steen uitgehouwen een scheepje in een stormachtige zee
van een huwelijk. Je zou het een bruiloftscantate kun nen noemen, maar dat is eigenlijk al te veel gezegd. De muziek is prachtig, maar de tekst is een kolderieke potpourri van anekdotes, citaten en ... Totdat: "...Brauche weder Mast noch Segel, Wie man in dem Texel tut en plotseling zit je rechtop. Johann Sebastian Bach, die een tekst gebruikt waar Texel in voorkomt, dat is toch wel even heel
Tekst eerder verschenen in Uitgave Historische Vereniging Texel nummer 19 - 1991
De tekst is eerder verschenen in Uitgave Historische Vereniging Texel nummer 16 - 1990
'. Bij mijn schoonvader op de wagen stond een bord met de tekst ‘Onderduikers 1944'.
de Koog aan te leggen. Als onderwerp wordt genoemd: Aanleg vliegveld. De tekst luidt: In verband met de omstandigheid, dat met den aanleg van een vliegveld een aanvang is gemaakt op de gronden in ... De wervende tekst in de folder: Zonder overdrijving kan gezegd worden dat 'De Pelikaan' op een der mooiste plekjes van Texel staat, dicht genoeg bij de badplaats De Koog, om het badleven daar mee te
eenieder die zich met Noord-Hollandse geschiedenis bezighoudt.' De eerste oplage raakte dan ook snel uitverkocht. Nu is het boek weer volop verkrijgbaar. De tekst en de bijlagen zijn geactualiseerd. ... van het onderzoek de gevonden gegevens? Tussen de tekst staan verwijzingen naar handboeken, hulpwetenschappen en der gelijke. Een begrippenlijst sluit dit gedeelte af.
Van de ansichten die toen naar hem gestuurd zijn, zijn er nog 38 bewaard gebleven. Soms met alleen de korte ver- melding Tot wederziens, Hartelijk gegroet of Is alles goed?. Met deze minimale tekst ... klant. De met potlood ge- schreven paarse tekst op de kaart is uitgelopen. Het post- stempel is van 11 december 1944, het regende in die tijd weken onafgebroken, vandaar misschien. Op de voor- kant van de
3 letterlijke tekst ... 4 De tekst over Willem le Noble werd geschreven door Hein Döscher
moest, toepasselijk genoeg, gevierd worden op de zondag na Sacramentsdag (de tweede zondag na Pinksteren).51 Voor wat betreft de door Godfried aan dit altaar verbonden aflaten laat ik opnieuw de tekst van ... het document zelf volgen. Van de tekst tussen vierkante haakjes ben ik wegens beschadiging van het document niet zeker.
Vereniging Texel, met tekst
Letterlijke tekst van de ramp
De afbeeldingen met tekst en zonder onderschrift zijn afkomstig uit de Feestwijzer, uit de collectie van Klaas Uitgeest
Dit is de haast woordelijke tekst van wat Brouwer me vertelde.
Met cijfers is de ligging bij benaderingaangegeven van de 28 binnen de Omringdijk gelegen Ge meenschappelijke Polders van 1721Opm. De opsomming van de polders is niet altijd consistent zie tekst
dat voor de SUYDERSEESE VUURBAKENS, de tekst op de keerzijde rond een leeuw en het wapen van Amsterdam luidt: IN HOLL 1704(?) EN WEST VL. Verder zijn er drie letters ingestempeld: een H, een C en een
Aquarel van Bernard van Vlijmen, in Zwerftochten door ons land, Noord-Holland tekst van Jan Feith en uitgegeven in 1 933.
Op de volgende bladzijden: de letterlijke tekst van de stadsrechten, zoals opgenomen in de uitgave uit 1745 (foto's: Thijs Klaassen).
Alle klokken zijn voorzien van zijn signatuur en - op één na - van de bekende tekst uit de Vulgata "ave maria gracia plena, dominus tecum, benedicta tu in mulieribus" of een deel daar van, al naar
Op de volgende bladzijden: de letterlijke tekst van de stadsrechten, zoals opgenomen in de uitgave uit 1745 (foto's: Thijs Klaassen).
De belettering en de plaatsing van de sierranden zijn tamelijk ruw en weinig esthetisch, zoals dat gebruikelijk was bij deze gieter. De tekst staat tussen twee repeterende sierranden met bladmotieven
De tekst over Nico van Suchtelen is een selectie uit het hoofdstukje over Texel in het boekje Zwerftochten met de tent door Nederland (1918). Van Suchtelen (1878-1949) werd mede onder invloed van de
In mei stuurde Karoline een paar foto's op met de tekst: "Met veel plezier heb ik naast het compleet maken van het Jumboboek, een aantal plaatjes van de actie gebruikt als schilderij in mijn
volgende tekst: ... liedjes op Texel kwam de complete versie te voorschijn. De tekst bij „Knelie Hin" en de melodie uit een publika- tie van de Linschoten vereniging. Het bleek een onvervalste shanty „De IJzeren man" te zijn
Overgeleverde versies van de tekst ... de volledige tekst werd overgeschreven.
Toen verschenen in de jaren 1898/99 kaarten met een blauwe en ook grijze afbeelding met als tekst bijv. 'Gezicht op Den Burg' en soms over het beeld in schrijf- doch ook in drukletters 'Groet van
Dialect schrijven blijft dus behelpen. Het is nauwelijks te doen. Probeer als Tesselaar maar eens een tekst in bv. het Twents of Zeeuws voor te lezen. Dat krijg je niet voor elkaar met de goede
(zie tekst hieronder)
tekst Luchtbeschermingsdienst —Politie en een vervoerspas met de handtekening van de toenmalige NSB-burgemeester van Texel, Rijk de Vries en voorzien van een stempel van de Ortskommandantur Texel aan mij
- van 6 november 1875 van dezelfde notaris. Van de voorwaarden maakte hij geen kopie, doch de tekst van de akte duidt er op dat die voorwaarden gelijkluidend zijn geweest.
, hebben we ze in dit blad met tekst en uitleg opgenomen.
Thans treffen we nog slechts aan de steen van Hendrick Dircks met de volgende tekst: Hier leydt Begraven Hendrick Dircks Gewe- sen Cas-Teiijn opt Eijeriandt/ sturf den 19 Januarius 1681/ Sa/ich sijn
De tekst onder de gravure vermeldt:
Op de grafsteen staat naast de Hebreeuwse ook een Nederlands tekst:
De oplettende lezer van het verhaal 'Requiem voor een Zeevaarder' zal een door mij gemaakte fout in de tekst niet ontgaan zijn. Niet twintig maar 'slechts' achttien jaren was de Zeevaartschool
Nu lijkt het mij een mooi streven om deze gegevens uit te gaan geven in boekvorm met een hoog plaatjesge halte. Het betreft tekst, oude krantenartikelen en adver tenties uit de Texelsche en