| Kakelepost - Schagen | pagina 11
De tekst6) luidt, hertaald:
De tekst6) luidt, hertaald:
De aanleiding tot een smakelijk of inte ressant verhaal vormt vaak een detail in of een ornament aan de gevel. Denk maar eens aan de letters K Raan de gevel van Kruidvat of de tekst Bethel boven een ... op een van de lijsten zijn in het algemeen vogelvrij. Gelukkig zijn er mensen met gevoel voor histo rie en wordt een element gebruikt in een nieuwe gevel. Denk maar aan de tekst boven de deur van
moed je in de schoenen. Sommige oefeningen lijken meer op een ontwerp voor modern behangselpapier dan op geschreven tekst. Enkele oefeningen, met ... stukjes goed leesbare tekst, lijken heel geschikt om mee te beginnen. Maar als je dan start met lezen blijkt het stuk vol met valkuilen te zitten, waar je zonder hulp niet uit zou zijn gekomen.
, waarvan de tekst kan luiden:
In de 'vierde druk' zal de oorspronkelijke, goed leesbare, tekst integraal worden afgedrukt en wordt elke pagina voorzien van van commentaar. De inleiding en de commentaren zullen verzord worden door
, waarvan de tekst kan luiden:
Kies het tabblad Algemeen, dan Aangesloten gemeenten, naast het kaartje van de kop van NH kiest u Schagen. Binnen de tekst die dan verschijnt kunt u kiezen welke digitaal beschikbare informatie over
herdacht werd. Wie herinnert zich deze tekst nog?
De nummers verwij zen naar de 26 regels die het charter telt en die daaraan natuur lijk niet voorafgaan. Dit ter wille van het makkelijk vinden in de oorspronkelijke tekst van een woord of een
Deze zelfde tekst wordt vijf maal gebruikt, telkens gevolgd door een andere naam, te weten achtereenvolgens:
Henk Kok was zo vriendelijk de ruim honderd jaar oude tekst voor u te verduidelijken.
Ongetwijfeld zal deze tekst, vooral 'bij de oudere Schauenaars, herinneringen aan vroegere dagen oproepen!
Aan de andere zijde was het wapen van Schagen aangebracht met daar boven de tekst MAGNVS. ... In de noordwesthoek hing een bord met een tekst van dominee Meusevoet ter herinnering aan de Schager pastoor Sijbrand Jans die overging tot het protestantse geloof en hiervoor op 30 mei 1570 in Den
foto van de overledene afgebeeld. Meestal was die alllen voor de naaste familie beschikbaar. Verdere kennissen en relaties kregen wel dezelfde tekst, maar een algemeen plaatje. Die waren goedkoper. ... van geloof, hoop, liefde, vrede, drie eenheid, in pastelkleuren en vaak voorzien van een niet bijbelse christelijke tekst. Na 1960 zien we vaak natuurfoto's voorkomen: herfstafbeeldingen, afgevallen
eenieder die zich met Noord-Hollandse geschiedenis bezighoudt". De eerste oplage raakte dan ook snel uitverkocht. Nu is het boek weer volop verkrijgbaar. De tekst en de bijlagen zijn geactualiseerd. ... het onderzoek de gevonden gegevens? Tussen de tekst staan verwijzingen naar handboeken, hulpwetenschappenen dergelijke. Een begripenlijst sluit dit gedeelte af.
leesbare tekst op oude stenen kan bij voorbeeld verkeerd gelezen zijn. ... - TEKSTDe tekst dient letterlijk te worden overge nomen; per regel en, indien mogelijk, in de zelfde vei houdingen, bij voorkeur geschreven in blokletters.
Zelf schreef hij de muziek bij een tekst van B. Martens: ... nog wel eens op de piano. De tekst
Ik ben nog een keer naar de torenspits geklommen. Helaas de spits is gerestau reerd en de lei met de tekst is verdwenen. Ook de hoop dat iemand van de slopers- ploeg het leitje mee naar huis zou ... De originele tekst van het eerste couplet luidt:
voorgelezen. De tekst komt nagenoeg overeen met hetgeen op 12 juli is opgetekend. Er zijn kleine verschillen, mogelijk ontstaan na verhoor door de getuigen. ... Ik laat deze tekst hierna onvertaald volgen, omdat de vertaling ervan hierboven al staat, zoals gezegd op een enkel klein detail na. Het eigenlijk vonnis wordt weer vertaald.)
In de 'vierde druk' is de oorspronkelijke, goed leesbare, tekst integraal afgedrukt en in de marge voorzien van een illustratie of bijpassend commentaar
De tekst luidt:
De letterlijke tekst van het proces verbaal wil ik u niet onthouden, want het taalgebruik is soms zo mooi.
Uit dit boek komen ook de bronnen van deze tekst.
De akte van de verkoop van een stuk land, gelegen ten westen van Emaus, gedateerd 6 juli 1497 waar van de tekst luidt:
De tekst van dit getuigschrift luidt als volgt:
8 Tekst der Zangstukken bij de inwijding op 26 september 1897 van de herbouwde kerk der Nederduitsch Hervormde Gemeente te Schagen.
, waarvan de tekst kan luiden:
, was destijds in deze omgeving zeer populair; in 1767 verscheen nog een derde druk. Ln de 'vierde druk' is de oorspronkelijke, goed leesbare, tekst integraal afgedrukt en in de marge voorzien van een
De tekst op het bord luidde: "Wat kan een sterflijk mens op aarde beter
In de Nederlands Hervormde kerk op de Markt was voor de rampzalige brand van 1895 heel wat meer te zien dan nu het geval is.Zo hing er in de noordwesthoek een groot wandbord met de volgende tekst:
schatten. Maar wie een paar stuivers per dag verdiende toen, zou met die 9 rijnsguldens de koning te rijk zijn geweest. In de tekst uit 1551 blijkt dat de inkomsten uit het veer 45 Carolus guldens bedroegen
(tekst uit het originele programmaboekje)
In de tekst - die in de spelling is aangepast aan de huidige normen - wordt in cursief nadere informatie gegeven over de genoemde leden van de familie Van Beijeren van Schagen.
Tekst van een voordracht gehouden door Marleen Wijma - van der Laan tijdens de biblio- brunch in de Openbare Bibliotheek te Schagen ter gelegenheid van de viering van het eeuwfeest van de Openbare
Melodie en tekst: D. B.
en in "Wieringer land leven in de faa/"door J.Daan. Van het tweede lied is alleen de tekst bewaard gebleven,
gehore werden gebracht. De gedrukte tekst soms verlucht met plaatjes werd door hen verkocht.
letters de tekst:
, joodse mensen mochten geen gebruik meer maken van het openbaar vervoer en op verschillende plaatsen zoals in parken en bij bioscopen verschenen de beruchte bordjes met de grievende tekst "Voor joden
Frankisch uorstenhuis eind $deeeuw, midden 8ste eeuu; Lex Salica: de vroegste tekst van oud Germaans volks recht in onzuiver Latijn.
Identiteitskaart van me vrouw Oudshoorn-Raven. De tekst is in het Japans en Maleis.
In 985 krijgt graaf Dirk II land in bezit gelegen tussen de Chinelosara Gemarchi en de Medemelacha.Volgens een latere toevoeging aan de oorspron kelijke tekst van de oorkonde waarin deze handeling
1. De tekst, met alle spellingsvariatiesis van Pieter Leek, secretaris van de gemeente Schagen.
De tekst in de officiële acte luidt:
Voor het Gewest Kop van Noord-Holland werd een plan uit gewerkt ten behoeve van plannen voor reconstructie van een IJzertijd/Romeinsetijd-boerderij in Den Helder. Voor het gehele pakket tekst en
In 1583 vertrok het gezin naar Amsterdam, waar het ging wonen in de Kalverstraatbij de Dam. De tekst op het uithangbord van het bedrijf luidde:
Volgens de tekst van dit fragment uit een akte, opgenomen in het Cartilarium van Egmond en ge dateerd vóór 989, dragen heer Dirk en zijn wettige echtgenote Hildegard, teneinde hun eeuwige zaligheid
In een vorig nummer van De Kakelepost heeft u kunnen lezen over het moeilijke handschrift van secretaris Pietersz. Boven het artikel stond een fragment van ge noemde tekst, die vermoede lijk voor de
In de al genoemde "Registers van akten en brieuen betreffende rechten en goederen uan de heren van Schagen" vinden we dan ook nog de beëdiging door Diederik van Schagen. De tekst luidt:
Aan de Dorpen hing boven de deur een bordje met de tekst: