| Levend Verleden - Den Helder | pagina 16
De Grafelijkheidsduinen plus omgeving, met de namen die in de tekst worden gebruikt. Het gear ceerde gebied bij de Harmsloot bevat een netwerk van kleine slootjes.
De Grafelijkheidsduinen plus omgeving, met de namen die in de tekst worden gebruikt. Het gear ceerde gebied bij de Harmsloot bevat een netwerk van kleine slootjes.
In mijn bijdrage voor het laatste nummer, getiteld "Hysterie of historiciteit; wa-rom een franse week in Den Helder?", is bij het inkorten van de oorspronkelijke tekst door mij een zeer storen de ... In de oorspronkelijke tekst heb ik dit embargo willen vergelij ken met een embargo op transport van contrabande dat eerder van kracht was in de periode voor het uitbreken van de Vierde Engelse Oorlog
van de heer D. Bot: 'Tekst der liederen voor de massazang op 6 september 1948 op het Stationsplein" en strooibil jet van de Tivoli-bioscoop uit de twintiger jaren betreffende de film "Wij, Watt en ... van de heer Frans Vriendjes: een gedeelte uit een glas-in-lood-raam van de voormalige Nutsspaarbank aan de Pol derweg met de tekst "Overleg en leg wat over".
De tekst van het gedicht waarmee Cees Schellinger zijn praatje afsloot is deze:
Noot van de redactie: Bovenstaande bijdrage van ons redactielid J.T. Bremer is ontleend aan de kopij voor een boek van zijn hand, dat binnen afzienbare tijd verschijnt. De tekst is op enkele plaatsen
.H.S. erbo ven en dezelfde tekst als die hun ouders op de zerk van pastoor Brouwer hadden laten aan brengen: "Hier leyt een weinig aert ons lief en waert lief en waert De Heer Joannis Heycamp, priester en ... pastoor op de Helder en Huysduynen". De tekst was niet meer geheel te achterhalen daar de steen die op de Torp werd teruggevonden, in vele stukken was gebroken en niet meer compleet. De restanten van de
TEKST EN MUZIEK: HENK VAN KUIJK
vanzelf naar boven. Daarnaast geeft de tekst een schat aan informatie. Voor de technische verzorging verdient uitgeverij "De Hoop" een
tentoonstelling was zo vriendelijk mij na afloop ervan de tekst van het gedicht en de vertaling toe te zenden. Beide doe ik hierbij toekomen.
restgebruik, voor namelijk door binnenvaart maar vooral is de aan dacht gericht op voorbereiding en aanleg. Veel illustraties verduidelijken de tekst.
Het album werd samengesteld door n.v. drukkerij v/h C. de Boer Jr.de foto's waren van atelier B.M. Becker en de fraaie band tekening en tekst werden verzorgd door de heer J.Ph. Klapmeyar. Aan de heer
- Persoonlijkheden in het Koninkrijk der Ne derlanden in woord en beeld (1750 pagina's tekst en foto's) (1938)
staat de tekst gegrift:
in 27 delen; Peomotieboekje Den Helder disc van Jan en Corrie Zeegers en I.J.E.koor met gesproken tekst door Anneke Dol-Bolier; een adresboek van Den Helder alsmede diverse luchtfoto's in kleur van het
inscripties, vermoedelijk samenge steld tijdens de eeuwwisseling. De volledige tekst wordt helaas niet genoemd.
achterin hangen er nu wat bij en vormen nauwelijks een geheel met de tekst. Dit had wellicht nog meer werk gevraagd maar had naar mijn mening de inhoud verrijkt. Bovendien is de letter erg klein, zeker voor
- Tekst van het lied "Vivat Den Helder", van C. Prinsen.
(4) De tekst luidt: Hic (=in pago Wirensi) oppi- dum situm est ab accolis Osdenne cogno- minatum monti Rorikesberg vocabulo pene contiguum...Rorikispit dictum (Holder- Egger XV.2.856).
In de voorgevel was een steen aangebracht, waarop in het Hebreeuws te lezen stond: "De Eeuwige is in Zijnen heiligen Tempel, zwijg voor hem, Gij ganse aarde". (Habakuk 2 vers 20). Deze tekst drukte
Uitgegeven door de Helderse Openbare Bibliotheek verscheen in december 1995 een door Peter Hovestad samengestelde tekst van een door de dichter-dominee Fran§ois Haver- Schmidt gehouden vertelling op
landbouwleraar J. de Vries gestichte proeftuin, aan de bekende oud- zeeredder J. Duit en een t.b.c.-patiëntje, werd de kerk bezocht. In de kanselbijbel schreven de drie koninklijke gasten elk een tekst." 12)
Ik laat nu de tekst van het verslag dat ik zo goed mogelijk in hedendaags Nederlands heb "vertaald" voor zich zelf spreken. De gespro ken woorden, die vrij veel in het verslag voor komen, heb ik zo
De ondertitel zegt het al: "Wat bleef (in 1945) en tóch verdween (tot heden)". Het boekje bevat 60 foto's met tekst van gebouwen, brug gen, straten en enkele markante punten.
„Tijdens een bezoek aan Amsterdam werd mijn oog getrokken naar een fraaie gevel steen met de tekst „DE HUYS DUYNDER VISSER" in de gevel van het pand Leidse- straat 27".
stukken tekst, waar we niets van begrepen of geen tijd voor hadden om ze te lezen. Dat de film "stom" was, werd ruim schoots gecompenseerd door het helse kabaal dat het jeugdige publiek produceerde en door
onthaald op een lied van Georg Friedrich Handel. Op de melo die van "Seht, er kommt mit Preis gekröhnt" wordt een voor deze gelegenheid geschreven tekst gezongen.
ook als een "saluut" aan wat was, voorbij ging en nimmer zal terugkomen. Zeker wanneer de tekst van een uitverkoren "Zijlijntje" zich daartoe leent en er een echt toepasselijke foto
20. Aantekeningen in een Echternachs Sacra- mentarium. Bibliothèque Nationale, Paris, fonds latin no. 9433. Tekst in Fontes Eg- mudensis (O. Opperman ed.), Utrecht, 1933. p. 255.
voor ons waarin het goed le zen is. De bijgevoegde foto's versterken de tekst. ... Gekozen is voor een fotoboek, 'verlucht met enige tekst' en het zal voor velen een genoegen zijn hierbij, al is het in kleinere kring dan op de Reünie zelf, herinne ringen op te halen.
kaar ten en foto's een wandeling die begint bij Huisduinen en via vele omzwervingen eindigt in de bin nenstad. Als een waar album zijn de fraaie plaatjes van duidelijke tekst voorzien. Verkrijgbaar bij
Tegen zulke spot lijkt geen kruid gewassen. Toch doet de VW een dappere poging. In haar gidsje van 1909, uitgegeven door boekhandel J. C. Duinker aan de Spoorstraat, wordt de tekst aangehaald van de
. In Julianadorp komt hij tekst en uitleg geven over de aller eerste half-tons Ford. Want voor dat iemand er toe overgaat om iets dergelijks aan te schaffen wil men eerst weten hoe een en ander in elkaar
Geen tekst van de cynische cabaretier Youp van 't Hek, noch van de al even cynische columnist Henk Hofland. Beiden hebben weinig op met Nieuwediep. Het is een Helderse journalist, die in 1946 deze
De complete tekst van deze voor liefhebbers zeer interessante verhandeling telt 23 pagina s en is in de Franse taal gesteld en is voor belangstellenden ter lezing beschikbaar.
A.D. Zur Mühlen (directeur van de bergingsfirma) hierover het volgende: (Authentieke tekst)
schip getoond. Maar het zijn niet alleen de ongeveer 180 illustraties die het boek zo aantrekkelijk maken. De auteurs H. J. Legemaate, A. J. J. Mul der en M.G. J. van Zeeland hebben met hun tekst bepaald
toch niet. In een Friese tekst uit Fivelgo is sprake van het herwinnen van fri- hals. Frihals heeft echter niks met hals te maken, het betekent gewoon vrijheid. Na het vertrek van de Noormannen herwonnen
alla vogala nestas...'(letterlijk: Hebben alle vogels nesten...enz.) niet de oudste zijn in onze taal. De alleroudste tekst staat in een Utrechtse doopbelofte uit de tijd van Karei de Grote (circa 800