| Zicht op Haringcarspel | pagina 14
Deze tekst wordt ondertekend en ingemetseld onder de gedenksteen, die werd gelegd door Jan Hessing. De ondertekenaars zijn Jan Hessing, Deken Jacobs, Burgemeester Nolet, Pastoor Meijnders en verder
Deze tekst wordt ondertekend en ingemetseld onder de gedenksteen, die werd gelegd door Jan Hessing. De ondertekenaars zijn Jan Hessing, Deken Jacobs, Burgemeester Nolet, Pastoor Meijnders en verder
Hieronder een deel uit een tekst van een ingezonden brief die een naar Brazilië geëmigreerde Nederlandse in 1922 naar het Noordhollandsch Dagblad stuurde over het Sinterklaasfeest.
) waar nu restaurant Ruig is. Bij het graven van bovenstaande nieuwbouw is er helaas niets gevon den van deze meren. Meer over deze nieuwbouw verderop in de tekst over de opgravingen in het ter rein.
Bij de ingang van de kerk van Tuitjenhorn vinden we in de muur gemetseld het monu- mentj e ter ere van Simon Kruijer. Gevallen voor het vaderland Pinksteren 1940 luidt de tekst. Dit kleine maar
Hieronder de tekst van de kaarten, berichten van Simon uit respectievelijk oktober 1939 en april 1940
Op het R.K. Kerkhof, staan naast oude en recente grafzerken op een speciale plek bewaarde kindermo numentjes. Eén van die monumentjes met als tekst: "Tot in de hemel lieve Afra", is van ons zusje ... Het zag er verweerd en onherkenbaar uit, maar nadat hij het had schoongemaakt kon de tekst met verf weer leesbaar worden gemaakt.
schreef ik een tekst bij een tekening van Sylvine citroenjene ver drink je met een rietje. Na verzending kreeg ik tekst en uitleg van de distilleerderij dat ik dat zeker nooit moest doen. Met een doosje
met een tekst in goud.
'Kroniek van een groentezaadbedrijf is te verkrijgen (voor 23,- Euro, incl. verzendkosten) bij uitgeverij 'Bos-Tekst in Uitvoering' (www.tiu.nl).
Onderstaande tekst is afkomstig uit het 'Aardrijkskundig woordenboek der Nederlanden', geschreven door A.J. van der Aa, uitgebracht in en rond 1843. Het geeft een goed beeld van het reilen en zeilen
In navolging van de beschrijving van Warmenhuizen in de vorige Zicht op Haringcarspel, volgt hier de tekst uit het 'Aardrijkskundig Woordenboek der Nederlanden', geschreven door A.J. van der Aa over
Onderstaande tekst is afkomstig uit het 'Aardrijkskundig Woordenboek der Nederlanden', geschreven door A.J. van der Aa (foto rechts), en uitgebracht in 1848. Het geeft een goed beeld van het reilen
Tekst van het overlijdensbericht van Pater Vincent Tesselaar dat verscheen in het maandblad ("The Ser- vite" juni 1937) van de katholieke religieuze orde O.S.M.:
Op de kermis in Warmenhuizen stond bij café De Klok een groot bord met een afbeelding met de tekst 'De Razende Aap'. Menig kermisvierder zal gedacht hebben dat dat een leuke kermis- kreet is. Maar
- De secretaris zegt dat we een nieuwe aanwinst hebben voor in het museum, een bijbel uit 1854 met op de voorkant de tekst 'gemeentebestuur van Haringcarspel'.
- Elly Sloof vraagt of de tekst van de volksliedjes, die Frida gezongen heeft, in het Zicht afgedrukt kunnen worden.Voorzitter zegt dat dat zal gebeuren.
een daar bewaarde urn met de volgende tekst: "In memory of Sgt. R. J. Liversuch who gave his life that the people of the Netherlands might live in peace." Hoe de kleine, marmeren urn daar was gekomen
titel 'Koninginnestook'. Met haar toestemming neem ik daar wat tekst van over. Ina schreef me "Wij deden dat Békere in mijn jeugd (eind vijftiger jaren) in Sint Maarten. Net als veel dorpen in West
over zijn nieuwe vaderland, dat in zijn ogen stukken beter is dan het 'ongelukkige holland'. Onderstaand volgt de letterlijke tekst, waar voor de leesbaarheid hier en daar een punt tussen de zinnen is
Volledige tekst inclusief stamreeks van dit verhaal is eerder gepubliceerd in Hollands Noorderkwartier, jaargang 24, nummer 4, december 2010, aflevering 84.
Harenkarspelse communicantjes vanaf 1900, communiejurkjes, rozenkransen, heiligenbeelden, oorkondes, prenten, dejeunertjes (ontbijtbordje en kop en schotel, voorzien van toepasselijke tekst) en zakbijbeltjes.
ledematen zou plaats vinden, en las ter voortzetting hunner werkzaamheden een tekst af. Daarop trad burgemeester Blom tot de predikantenstoel en gaf te kennen dat deze bijeenkomst onwettig
Ooit vond ik deze tekst zonder bron, maar met de recente opgraving bij Schoorldam is dit toch een leuk gegeven; "bij Schoorldam op de westzijde van de Rekere, maar ten oosten van de Evendijk op de
Onze huisarts was dokter Groenhai Zijn huis is later door de Duitsers in brand gestoken. In de wachtkamer hing een bordje met de volgende tekst: "Laat zon, licht en lucht uw woning binnenkomen". De
Bij het feest vanwege onze eerste H. Communie zongen we in de kerk waarbij Afra(?) Kruijer een solo zong. Ik herinner mij nog wel de tekst, het ging ongeveer zo:
gekomen is. Hieronder de letterlijke tekst.
De tekst is op de foto's niet zo heel duidelijk te lezen, daarom staat die hieronder volledig uitgetypt.
; voor de groteren boekjes met wat moeilijkere tekst en foto's.
Dit is de tekst van een gevelsteen die op een bijzondere manier bij mij thuis (Herenweg 12 in Sint Maarten) is terechtgekomen. De steen heeft jarenlang de gevel gesierd van de eerste lagere school in
tekst gezien en het verhaal van de steen aangehoord. Leerlingen van groep 7/8 zijn wel eens langs geweest in het kader van de geschiedenisles. Toen duidelijk werd, dat de historische vereniging een eigen
artikel uit het blad Traditie, een tijdschrift over alledaagse dingen, tradities en rituelen, uitgegeven door het Nederlands Centrum van Volkscultuur. Tekst: Connie Harkema en Piet de Boer, met dank aan het
In 1582 werd een gedeelte van het land aan de oostkant van de Westfriesedijk en dus op de plaats van het kasteel "Nuwe Duere"(zie oude tekst) lees Nieuwe Deuren genoemd. Het lag in de banne
- ICTAarchiefgroep: tekst\foto\ film invoeren\beheren; alle spullen in archief\computer opslaan.
vereeuwigd mochten worden. Dat resulteerde in deze fraaie gedenksteen van 140 x 140 cm, met hierop een uitgebreide tekst en hun beider familiewapen verenigd in een zogenaamd alliantiewapen. Met de sloop van de
(in "Zicht" no. 32 stond een fout in de tekst. Wouter "de Vries" in 1272 graaf van Henegouwen, Holland en Zeeland is niet juist, het moet zijn Wouter Friso onechte zoon van de tak van de familie
Tekst: Cees van de Berg, Theo Mosch. Tekening: Theo Mosch.
analyse van de tekst, hij verloor zich niet in omcirkelende redenering". De invloed van Sötemann's dissertatie blijkt uit het feit dat de centrale stelling van het proefschrift twee jaar geleden nog werd
De leerlingen van Sötemann zijn onderling heel verschillend, maar hebben de liefde voor de tekst gemeen. Dorleijn: "Sötemann is wel eens de godfather van de neerlandistiek genoemd, maar dat zou ... veel meer contextuele belangstelling voor hun onderzoek dan ik. Maar gelukkig zetten zij de tekst niet overboord". Na zijn emeritaat in 1985 bleef Sötemann in het tijdschrift Ons Erfdeel subtiele
Noord-Holland in Proza, Poezie en Prenten is een uitgave van de culturele Raad Noord-Holland. De in de tekst opgenomen zeefdruk, helaas in ons zwart wit, eveneens uit genoemde bron is van de hand van
dubbel vierkant. De gevelsteen was oorspronkelijk aangebracht aan de voorkant (zuidkant) van het gebouw. Door de tand des tijds is de tekst op het ogenblik moeilijk leesbaar. De boerderij is een
Informatie kregen wij van Frits Berkhout die in Indonesië is opgegroeid en thans Zuid Afrika woont. Verspreid in de tekst leest u daarom een Indonesisch of Zuid Afrikaans woord.
In de vorige Zichten hebben we een aantal keer de tekst in twee kolommen opgenomen. Gezien de positieve reacties op deze indeling hebben we besloten om het grootste deel van deze Zicht in twee ... kolommen af te drukken. Het wordt beter leesbaar gevonden om twee kolommen te gebruiken in plaats van lange regels tekst.
Tekst bij de foto: Jan Vlam was de vierde generatie Vlam op de meelmolen van Warmenhuizen tot kort voor deze in 1927 verbrandde. Daarnaast was hij bekend koordirigent en bespeelde hij 66 jaar het
De volgende tekst is opgenomen als aanvulling op het verhaal van Jan Jonker "De middenstand van St. Maarten tussen 1930 en 2000" in de voorgaande "Zichten". Het is overgenomen uit een beschrijving
artikel staan de beschreven huizen met de bij de tekst horende nummers op een kaartje vermeld. In Zicht 26 hebben we het eerste deel gepubliceerd, dit het tweede en laatste gedeelte. De kaartjes staan nu
gevuld met prachtige foto's van boerenmensen, bijna allemaal in historische kledij. Helaas stond nergens een naam bij of andere informatie. Er zat wel een briefje in met de volgende tekst:
artikel staan de beschreven huizen met de bij de tekst horende nummers op een kaartje vermeld.
genoegen aan terugdenk. De lezer van deze tekst zal wellicht wel tot de conclusie komen, dat wij geen lieverdjes waren. Wij waren geen vandalen. Nimmer hebben wij vogelnesten vernield, nooit palingfuiken
de oorlog hebben ze het in de tuin van het ouderlijk huis van mijn man neergezet. Met de tekst 'Boomerang, gevallen 19 mei 1944' erbij".
Aftrap het cluborgaan van de supportersvereniging "Hollandia T", maar later was het onder auspiciën van de supportersvereniging "Hollandia T", en uiteindelijk is deze tekst verdwenen. Afgelopen september