| Geestgronden - Egmonden | pagina 56
omgeving, óók (zoals de tekst aangeeft) voor de bewoners van Castricum. De meest aannemelijke plek voor de bewus te doorbraak is dan ook het duin bij Bakkum, dat nog altijd een van de vlakste delen is van
omgeving, óók (zoals de tekst aangeeft) voor de bewoners van Castricum. De meest aannemelijke plek voor de bewus te doorbraak is dan ook het duin bij Bakkum, dat nog altijd een van de vlakste delen is van
In de tussentijd kon ik wat aanvul lend speurwerk verrichten. Achter op het schilderij zat een sticker met een oud Christie’s logo en de handgeschreven tekst ‘FEBgo’. Dit deed vermoeden dat het
Dit artikel is eerder in de Archeologische Kroniek Noord-Holland 2021 verschenen. Voor Geestgronden is de tekst wat aangepast.
.g.v. de stichting van de Egmondse abdij met een Latijnse tekst: ‘Op hoop van eeuwige beloning voor hengelf en van kinderen die ge gouden krijgen
Professor Gumbert had een andere theorie. In In het spoor van Egbert ver taalde hij die Latijnse tekst zodanig dat dat ‘kroost’ er juist al wél was. Verder redenerend (verkort weergegeven) opperde
handgeschreven tekst gebleven.
Afb 1 (pagina links) De eerste bladzijde van de handgeschreven tekst van Adriana Koper
Afb. 10 Afrekening van de betaling voor het werk in de abdij op 26 juli 1573 met de transcriptie van de tekst. Collectie Regionaal Archief Alkmaar
Onderstaand verhaal is het levensverhaal van Leen Koper, dat hij op 83 jarige leeftijd in een regelmatig handschrift heeft opgeschreven. Dat was in 1964. Voor de leesbaarheid is de tekst bewerkt tot ... Afb. 1 De eerste bladzijde van de handgeschreven tekst van Leen
handgeschreven tekst laat duidelijk Raaman zien, red.] ... . De procuratie houder, de heer Raaman, is mijn getuige. [in de uitgetypte tekst van een famielid van Leen wordt de man Kramer genoemd, maar Leens
Met deze tekst, de kern van een oorkonde die op 15 juni 922 in het Brabantse Bladel werd uitgevaardigd in opdracht van koning Karel de Eenvoudige, begint de geschreven geschiedenis van Egmond. Men
Afb. 2 Tekst van de oorkonde zoals O.A. Oppermann in zijn Fontes Egmundenses publiceerde.
betrekking heeft heel globaal is en bovendien aangegeven wordt door grenzen die we niet goed meer terug kunnen vinden. Er is dan ook hevig gedis cussieerd over het waarheidsgehalte van de tekst en dus ook de
. Misschien een scheepsbel zoals jullie zelf opperen? En tja, de tekst die er op staat. 1828 is precies 175 jaar na de Slag bij Livorno waarbij de Nederlandse vloot een over winning behaalde op de Engelse, en
van Egmond- Bmned", aldus de tekst op de steen
De luidklok, en dan met name de tekst op de klok, wierp wel enkele vragen op. Vragen die we sinds 2016 eigenlijk nog steeds niet hebben ... kunnen beantwoorden. Op de gegoten klok staat namelijk de tekst "1828 - LEWIS PASTRI - LEGHORNE". De klok, kennelijk gegoten in 1828, is dus duidelijk ou der dan het raadhuisje (1871). Maar waar komt
Voor Geestgronden is de tekst wat aangpast.
jongste zus Nel, geïnter viewd als onderdeel van ons project om verhalen van vroeger vast te leggen. Onderstaande tekst is het eerste deel van een tweedelig artikel dat ontstond uit dit interview. Hierin
Afb. 2 De overeenkomst voor het aan land brengen van de balen katoen. Voor de letterlijke tekst en vertaling zie het bijge voegde kaderartikel. Collectie Museum van Egmond
overigens wel in de tekst van Craandijk worden beschreven. RAA PR000874
Het boekwerkje waarin hij zijn wandeling beschrijft is uitgegeven in 1875; onder het voorwoord lezen we: Rotterdam 1874. De wandeling moet dus zijn uitgevoerd in 1874 of eerder. In de tekst vinden we
Vuijst vervulde de functie van dorpsschoolmeester tot zijn dood, bijna 50 jaar lang, staat er in de tekst. Hij werd in 1796 als onderwijzer te Egmond aan Zee benoemd4. Hij was toen 26 jaar
volgende tekst aan waaruit dit blijkt.
Schermer overigens gesproken van acht sollici tanten, waaronder Pieter Vuijst uit Egmond aan Zee, maar er worden er in de tekst maar zeven - met naam - genoemd. Misschien kwam nummer acht niet opdagen of had
zong de Derreper jeugd het Wilhelmus, een lied waar ik overigens de tekst niet van begreep. Was je net bevrijd van de moffen, moest je ook nog zingen dat je van Duitse bloed was. Mooier vonden wij het
) een markante zogeheten dagbaak of kaap. De beide vuren worden genoemd in de bijgevoegde tekst. Wilkinson maakt verder nog melding van drie kerken, waarvan er een groter was dan de beide andere, meer ... Deze tekst komt echter niet uit 1851, maar is te vinden in een in 1817 uitgegeven handleiding bij een heruitgave van een kaart van de Noordzee van de Engelse vice- admiraal John Knight (3). Wilkinson
'Monnikenleven' is een zwart-wit fotoboek, ingeleid door abt Gerard Mathijsen en een tekst van Charles van Leeuwen.
Voor de zekerheid kijken we nog even naar de oorspronkelijke kaart van Rollerus (Afb. K2), waarnaar de ambtenaren van den Waterstaat in de tekst bij afbeelding 2 verwijzen. Op het ori gineel liggen
over het met selwerk ontstaat en de kruisvorm wordt geaccentueerd. De noordkant van het monument, naar de be graafplaats toe, is bewust onverlicht gelaten. Martijn Mulder zorgde voor de tekst en de
Het nieuwe formaat geeft ook nieuwe mogelijkheden voor de opmaak. Zo zal de tekst in twee kolommen uitgevoerd worden hetgeen veel prettiger leest dan de 'lappen tekst' over de hele breedte van de
alle mogelijke devoirsof moeite moest doen. Verderop valt uit de tekst op te maken dat de persoon die op reis ging om de schuit af te kopen de reiskosten vergoed kreeg, een extra beloning van 36 gulden
Afb. 8 Ligging van de vier in de tekst genoemde Egmondse blekerij en, aangegeven op een recente topografische kaart. Van noord af: T blekerij Tijdverdrijf; N naamloze blekerij; M blekerij het
3. Henri Pirenne, Geschiedenis van België. Oorspronkelijk Franse tekst, 7 delen Brussel 1899-1932. Geeft een beeldend en gedetailleerd verslag van de gebeurtenissen die tot de Opstand hebben geleid.
-Gravenhage 1723. De tekst op de tekening luidt: lTer eere van Lamoraal graaf van Egmond, prins
afbeelding van Filips II en op de keerzijde de heilige Quintinus (Frans: Saint Quentin) omringd door een Latijnse tekst.
tekst; LAMORAL COM. - EGMONTIUS. De keerzijde vermeldt de tekst; NATUS AN. M. DXXII. OBIT/AN. M. DLXVII.
geplooide kraag. De tekst op de rand luidt: AMVRAT PRIN GAVER CO EGMONT FLAN ART PRAEF Op de keerzijde staat de tekst: DIT'S EGMONT, DIE OP 'T MOORD SCHAVOT 'T MEINEDIG SWAART GONG DOOR DEN STROT EN DIE OP
het Gulden Vlies. De tekst op de voorzijde (Egmont) luidt: AMVRAT PRIN GAVER CO EGMONT FLAN ART PRjEF en de tekst op de keerzijde (Horne) luidt: PHLVS BARO DE MONTMORENCZ COMES DE HORN ADMIRALV.
Op de voorzijde van de bronzen penning van afbeelding 32 ziet u het hoofd van Egmont en Home achter elkaar geplaatst. Op de rand is de tekst te lezen: LAMORAL CTE.D'EGMONT PH. CIE. DE HORN NÉS EN ... Op de achterkant staat de tekst: MALGRÉ/LEUR SERVICES ET LEUR/ NAISSANCE, D.EGMONT ET DE HORN FURENT/LES VICTIMES D'UNE POLITIQUE DE TERREUR./PHILIPPE II EN LES FRAPPANT, CRUT COMPRIMER/LA REVOLUTION
',(16) Op de kaart van Holland van Gerard de Jode uit 1665 staat als tekst 'De Egmonder Meer bedijck Anno 1564'. De tekst staat over zowel het Egmondse als Bergense deel.(17)
Onlangs is door door de redactie van Geestgronden het bestaande redac tiestatuut vernieuwd. Het oude statuut dateerde van 1993 en de redactie vond het dan ook wenselijk om de tekst aan te passen aan
een tekst en een kaartje (Afb. 14) aan waarin de nieuwe grenzen werden beschreven en getoond. Daarbij kon hij terugvallen op recente metingen van het kadaster uit 1861. In dat jaar werd de gemeente
echter, veranderde de tekst en werd 'de nieuw te bouwen villa' plotseling 'Villa Huis ter Duin', het grote witte pand dat zich aan de zuidzijde van het evenemententerrein bevond!
burgemeester Pranger. Uit dat artikel blijkt dat meester Laroij een goede relatie had met de burgemeester (de tekst van het verzoekschrift in dit artikel is hoogstwaarschijnlijk van meester Willem's hand). Of
hielp van zijn kant Descartes bij het vertalen van de Franse tekst van diens geschriften en ondersteunde hem met een lening van 9000 gulden.(39)
ingrijpend gerestaureerd en bestaat nog steeds, inclusief het graf van Witsen. Een monumentale gedenkplaat met Latijnse tekst memoreert de naam en de maatschappelijke status en verdiensten van wijlen Nicolaes ... , waaronder Egmond aan den Hoef. (55) Zij bezochten ook het kerkje met het graf van Witsen; bij de overgeschreven tekst van het grafschrift noteerde Boomkamp: 'deze is geweest eygenaer van Tijdverdrijff
is de navolgende tekst te lezen: CENOTAAF VAN GEORGE VAN EGMONT BIS SCHOP VAN UTRECHT 1534-1559. RE NAISSANCE. BESCHADIGD TIJDENS DE REFORMATIE. IN DE VERGULDE BINNENZIJDE EEN FUNDATIEBRIEF. EENS PER
Afb. 14 De luidklokken verzameld te Amsterdam, oktober 1945. Bijbehorende tekst foto: 'Vele klokken die waren gevorderd zijn onbeschadigd teruggekeerd en zullen aan de rechtmatige eigenaars worden
een overgeleverde herinnering, een verdwaald portretje of een tekst op een brief of kaart. De schilderijen uit die tijd zijn bijzonder en wat we er nog over aan de weet kunnen komen, is de moeite waard
dorpsherberg waar Hitchcock verbleef. Ze liet een briefje voor hem achter met de tekst: 'Many thanks for allowing me to use your beautiful room. Elisabeth.De volgende dag ontving hij een telegram van de