| 't Is mooi weest - 't Veld, Zijdewind | pagina 14
Hieronder vindt u de tekst van de kermisbrief die hiernaast is afgebeeld.
Hieronder vindt u de tekst van de kermisbrief die hiernaast is afgebeeld.
Er werd een bord meegedragen met de volgende tekst:
Op 13 december 1937 vond de begrafenis plaats van de markante organist. Zijn graf steen staat nog altijd op het kerkhof bij de Martinuskerk. Op zijn bidprentje schreef pastoor V.d. Burg de tekst
Bidprentje met tekst van pastoor V.d. Burg.
tekst hebben ge bruikt.
hartstocht) gehad. Het liefdesdrama inspireerde de bekende Veltemer wijlen Jo Smit tot een lied op Piet Jansen. Jo zong dat altijd als hij een flinke neut op had. De tekst van dit lied luidde als volgt:
nog een groot gedeelte van een toen gezongen lied dat op de Duitse bezetting sloeg. Op deze en volgende pagina vindt u de tekst van twee van deze liedjes.
De tekst komt gedeeltelijk uit het boek: "Van Jasper tot Jaspers, 500 jaar familiegeschiedenis".
van onderstaande tekst, gepubliceerd op de voorpagina van „De Stad" van vrijdag 1 juli 1927.
Deze verslagen geven een goed beeld van de moeilijke tijd van voor de tweede wereldoorlog. Sommige stukken tekst zijn schuin gedrukt omdat deze (bijna) letterlijk zijn overgenomen.
de ingangpartij van de kerk door architect Molkenboer geheel anders was bedoeld. De zuilenpartij met het fronton met de Latijnse tekst is later toegevoegd. Vanwege de vele veranderingen door de jaren
aan beide kanten gedragen door een gevleugelde mens. Rondom het schild staat de Latijnse tekst: "Ludovicus rex plures non capit orbis". Dit betekent: koning (rex) Lodewijk (Ludovicus) pakt neemt (capit
De bovenste tekst is gedateerd en gearchiveerd ±1800, de onderste tekst is geschreven rond 1663.
verklaring van het bestuurslid Thijs Hoebe met de tekst: „Deze steen is ingemetseld door de voorzitter van het bestuur de heer W.J. Keesom op 1 september 1962". Verder zat in de koker nog een oude krant. Toen
Er werden pamfletten huis aan huis uitgedeeld, die voor de ramen werden gehangen met de tekst: „Maria Mater moet blijven". Grote borden met dezelfde tekst werden aan de Provincialeweg geplaatst.
foto van VZV-1 uit 1935 en er waren ook collages van VZV-1 uit 1947 en van VZV-2 uit 1968. (Zie de foto's bij de tekst.) In een vitrinekast lag het jubileumboekje ter gelegenheid van het zestigjarig
gezegd. „Nou", zegt Jaap Kramer, „dat kunnen we toch niet maken, mevrouw Groen." Ik zei: „Nee, natuurlijk niet." Dat was Arie. Hij wou het zo. We hebben op de grafsteen de volgende tekst laten zetten.
(Onderstaande tekst is een woordelijke
gestaan en bediende hem met een tekst uit het testament. Helemaal goed heb ik dit niet gevolgd maar wel hoorde ik Arie nog zeggen: „Heer, laten wij hier drie tenten bouwen, want zo staat dit in het
ijssalon. Gert en Aldert Stam verkochten daar bergen ijs. Er was een beige, blauwe wand in de ijssalon. Antoon Groen schilderde daar een landschap op met erboven een prachtige tekst: Roomijs van Arie. De
eerwaarde heer pastoor met de volgende tekst: „Be dankt voor het plaatsen van het drama in het parochie blad." Ik ondertekende het briefje met: „Slachtoffer en uitdager van de weddenschap." Als deze
In maart 1949 schreef pastoor Mart. Jos. v. d. Burg onder een foto van Gerard een soort in memoriam. Hieronder zullen we de letterlijke tekst vermelden.
Rond 1600 wordt gemeld dat de hofstee was gelegen tussen de Nieuwesloot en het hoge kerkhof. Hierna volgt de letterlijke tekst. „Pieter Lambert Ariaens erfpacht op t erff en landt daer zij huijs op ... De bovenstaande tekst heeft betrekking op de aankoop van een klein stukje land door Sijmon Tijss, genomen uit het hoge kerkhof. Dat stuk lag bij de hofstee, de boerderij van Pieter Lammert. Op de
gelegen. Hier volgt weer de letterlijke tekst. ... waarschijnlijk onder de boerderij en de bijgebouwen van de heer Ton Keesom te vinden zal zijn. Uit een tekst uit 1647 blijkt dat het kerkhof niet veel meer naar het oosten kan hebben
eenvoudig houten doosje, vaak versierd met opschriften als „Voor het vlijtige kind". „Ik lees al", een leesboekje uit vroeger tijden voor de leerlingen van de eerste klas. Tussen de plaatjes en de tekst ... bestaat een wisselwer king: de tekst verklaart het plaatje en het plaatje de tekst.
tekst van de notulen kennis maken omdat de formuleringen van de secretaris best van een goede schrijfstijl getuigen vooral zeker als hij aan het rijmen slaat.
van de letterlijke tekst. verkoopt ende transportet mits desen tot behouff van t convent van sinte Katrijnen binnen der stede van Alcmaer achter den prochie kerk
periode van het klooster van ongeveer 1590 tot 1630 daar hebben gewoond. In een testament uit 1639 worden twee begijntjes vermeld: Lijsbeth Jans en Lijsbeth Aerians. Zij waren volgens de tekst eerst
Iedere streek had zo zijn heilied. Als ze tijdens het heien met de hand van tuipalen een lied zongen voor de heistelling, was dat altijd wel weer een hele gebeur tenis Het lied had de volgende tekst
wist om welke letters het ging. Niemand? Peter Hoebe (die de eerste klas voor de tweede keer deed) wist het antwoord: 'De au van Paultje'. Die was te zien op de schoolplaat met de tekst: 'Wat kan Paultje
bidprentjes en de pastoor verzorgde de tekst op de achterkant met een of ander prevelementje. De koster was ook vertegenwoordiger van de een of andere leverancier van grafstenen. Ja, trouw en rouw
met op de omslag de tekst:1750-1980 Reünie Familie Bruin" "Wie zijn familie niet eert, is zijn geslacht niet weert"- verschaft ons diverse gegevens van de generatie Bruinen die in de 20e eeuw in
Tekst letterlijk overgenomen: ... van bij u hetzelfde dit van, de hartelijke groeten van ons alle en vooral van mij U v. Cath. Bijwaard. Tekst bovenaan ondersteboven: p.s. Nu is mijn halsketting weg Martha, vader heb hem verloren in
Tekst letterlijk overgenomen: ... Hier nog zoiets moois uit 1898 "de groeten uit Zijdewind" gedrukt in reliëf en een leuk ver haal er bij. Bijzonder is ook de achterkant met de tekst "Briefkaart" in 10 talen en gedrukt in Oostenrijk
In een testament uit 1639 worden twee begijntjes (geestelijke zusters) vermeld, Lijsbeth Jans en Lijsbeth Aerians, die volgens de tekst eerder woonachtig waren in het oude klooster aan de Zijdewind
Dankzij bovenstaande tekst is nu duidelijk op welke wijze in 't Veld een rooms-katholieke gemeenschap en een preekhuis is ontstaan. Omdat er bij het klooster in 't Veld geen breed water voor de
Berekening van het „recht van verkoop" aan de zijkant van de tekst.
Waarnemend burgemeester Theo van Eijk feliciteert het echtpaar mauw met mm oj-jarig nawe- lijk. (Tekst en foto: Mare Moussault)
moeders hulp gordijntjes gemaakt die met een touwtje open konden, begeleid door getingel op de xylofoon. Om bekend te maken dat er een voorstelling was had ik een tekst op karton geschreven en op een boom ... Later kreeg ik een stempeldoos met losse letters. Op strookjes kaaspapier maakte ik dan een tekst die ik huis aan huis verspreidde. Er kwamen per keer 15 tot 20 kinderen kijken. Rijen metalen
, met als tekst ’War, war what is it good for? Absolutely nothing’
gezeefd en tot de kleinste deeltje toe bewaard voor onderzoek. Hans laat ons deze werkzaamheden via een tekst en fotoverslag meebeleven. Er stond ook al een herden kingsmonument op deze plaats en nu is er
overleden. Tot het laatst aan toe heeft hij de regie in eigen hand gehouden. Op zijn rouwkaart stond de tekst: ’Ik heb een mooi leven gehad, ondanks mijn handicap. Ik heb alles uit mijn leven kunnen halen
Nadat zijn eigen huis door brand verloren is gegaan (zie ook het Kroffie verderop in de tekst) pacht Jacob Plijter de boerderij aan de Oosterweg C 11. Binnen het vierkant van de stolpboerderij
gehuldigd door een afgevaardigde van de koningin in het Kurhaus in Scheveningen, daar ontving iedereen een herdenkingsspeldje met emmer en bezem en een tegel met tekst als dank voor het zware werk. Zeker nu
Tijdens deze hobby komt Ruud van der Eng wel eens voor een verrassing te staan. Deze kaart op zich is niet bijzonder, op de voorzijde een algemeen plaatje van de Martinuskerk. De tekst op de