1 Europa en Noord-Afrika waarbij hij zo'n 11000 kilometer 2 aflegde. Overal werd hij door mede esperantisten met 3 open armen ontvangen. In de Texelse Courant deed Siem 4 in woord en beeld verslag van zijn belevenissen. Zijn fiets 5 was er een van het merk Union, gesponsord door de 6 firma Vonk in de Hogerstraat. Volgens een advertentie 7 had het rijwiel die 11000 km probleemloos doorstaan. 8 Geen enkel mankement, zelfs de banden vertoonden 9 nauwelijks slijtage 10 11 De ingebruikneming van het monument was een groot 12 feest waarvoor honderden mensen naar Texel kwamen, 13 onder wie hoge autoriteiten. De Kogerstraat zag zwart 14 van het volk, hoorde ik later van mijn ouders die er ook 15 bij waren. 16 Het is een bizarre gedachte dat in diezelfde tijd de op- 17 komst van Hitler in Duitsland zijn beslag had gekregen 18 waarmee een acute bedreiging van het Esperanto zich af- 19 tekende. De nazi's moesten niets hebben van Esperanto 20 want die taal zagen ze als onderdeel van een wereldom- 21 vattend Joods complot. In alle landen die de Duitsers bin- 22 nenvielen werd het Esperanto verboden en in 1941 moest 23 het Texelse monument worden gesloopt. Nog net op tijd 24 hadden Texelse esperantisten enkele onderdelen kunnen 25 weghalen en laten onderduiken zoals de beeltenis van 26 Zamenhof en de windwijzer met groen-koperen ster. Die 27 spullen schijnen de oorlog te hebben doorgemaakt op de 28 zolder van de smederij van Jan Kiljan, niet toevallig ook 29 een Esperantist. 30 31 Toen het monument in 1950 opnieuw werd gebouwd 32 konden ze die onderdelen dus gewoon weer gebruiken. 33 Het kwam goed uit dat ook het fundament was blijven 34 zitten. Dit betrekkelijk nieuwe monument staat dus op de 3 5 voeting van het oude. Ik weet dat uit eigen waarneming 36 want als 9-jarig jochie woonde ik hier vlakbij aan de Zes 37 die toen nog Eerste Kogerdwarsstraat heette en was sa- 38 men met mijn 2 jaar jongere broertje Theo regelmatig op 39 de bouwplaats te vinden. Het metselwerk werd daar niet 40 gedaan door Siem de Waal want die was al voor de oor- 41 log geëmigreerd naar Zuid-Afrika maar door Willem 42 Boon. Wegens zijn lengte werd deze aannemer algemeen 43 Lange Willem genoemd, een praktische bijnaam, zeker 44 geen scheldnaam. Toch voelde hij dat laatste blijkbaar 45 wel zo. Toen hij tegen ons optrad omdat we overal aan- 46 zaten en zowat met de vingers in de betonmolen bekneld 47 raakten, schopte hij ons het terrein af. Mijn boze broertje 48 schold hem toen uit: Lange Willem!! 49 Boon nam direct wraak. Met zijn troffel gooide hij een 50 schep specie precies in de nek van broertje Theo. Die 51 rende huilend naar huis en deed zijn beklag bij zijn moe- 52 der: 'Ik riep alleen maar lange Willem en toen gooide ie 53 met messel'' 54 55 Die Esperantisten, wat waren dat voor mensen? Bij een 56 eerdere gelegenheid heb ik het eens gezegd en ik durf het te herhalen. Het waren mensen met een open blik 1 naar buiten, die niet afcerig waren van andere volken en 2 culturen maar maar er juist contact mee wilden hebben. 3 Zij hoopten en verwachtten dat de hulptaal zou helpen 4 bij internationalisering en verbroedering. Zij hoopten dat 5 in een wereld van agressie de zachte krachten uiteinde- 6 lijk zouden overwinnen in het eind, zoals Henriette 7 Roland Holst dichtte. Hoop, dat zit in Esperanto, het 8 woord betekent ook hoop. Dat is minder naïef dan het 9 lijkt. Wie het goede hoopt zal zich gedreven voelen het 10 goede te laten overwinnen. Ik kom vaak in Indonesië 11 waar dat besef meer leeft dan hier. Daar bestaat een term 12 die dit onderschrijft: Harapan Jaya wat betekent: zegevie- 13 rende hoop. 14 Nu moeten we er niet vanuit gaan dat al die nuchtere 15 Esperanto lerende Texelaars zulke verheven gedachten 16 koesterden. Voor velen was het gewoon een gezellige 17 hobby. Op menige verjaardag (jarigheid) probeerden ze 18 elkaar de loef af te steken met wat ze zojuist aan woor- 19 den en zinnen hadden geleerd. 20 Maar zelfs Esperantisten wisten niet altijd de scheidslij- 21 nen tussen mensen met een verschillende achtergrond te 22 doorbreken. Naast algemene had je ook christelijke, ka- 23 tholieke en arbeiders esperantistenverenigingen. Of die 24 verzuiling op Texel veel voorstelde heb ik niet kunnen 25 nagaan. 26 27 Helaas, er zijn nog maar weinig mensen die Esperanto 28 spreken. Het begin van opleving in de vijftiger jaren zette 29 niet door. Wat dat betreft hebben de Duitsers hun zin ge- 30 kregen 31 32 Van de Texelse Esperantisten heb ik er nog een aantal 33 meegemaakt maar ik zou er nu niet een meer kunnen 34 vinden. Het waren over het algemeen actieve, hartelijke 35 mensen. Een van hen was An Tiessen-Spaans, onderwij- 36 zeres aan de openbare school. Zij gaf cursussen 37 Esperanto, hees op Koninginnedag de vlag bij dit monu- 38 ment en op haar huis in de Warmoesstraat prijkte het 39 emaille schildje met groene ster en de tekst Esperanto 40 Parolata. 41 42 De taal is echter allerminst totaal uitgestorven. Heel ac- 43 tief is nog steeds Esperanto Nederland dat wordt gedre- 44 ven door de hoop op wederopleving. Er zijn soms hoop- 45 gevende tekenen, zoals de aandacht die momenteel in 46 Leeuwarden aan deze hulptaal wordt besteed, 47 Vertegenwoordigers van Esperanto Nederland zijn hier 48 aanwezig. Of zij zullen slagen, zal de tijd leren. Ik mag 49 het hopen. 50 51 Enkele jaren geleden dreigde dit monument uit het zicht 52 te raken omdat gemeente er een fietsenstalling voor 53 wilde zetten. Door actie van de buurt, vooral van wijlen 54 Klaas Smidt, werd dit voorkomen. B en W lieten zich ten- 55 slotte van hun goede kant zien. Het terrein is nu weer 56 30 Historische Vereniging Texel Nummer 129, december 2018

Tijdschriften Regionaal Archief Alkmaar

Uitgave Historische Vereniging Texel | 2018 | | pagina 32