ad 4: Hortje: Hij is een hortje [tiêdje] weg= Hij is een tijdje weg. Hij is de hort op hij is weg. Mevrouw Amsing: "De rijkere hadde een hor, wee hadde fliêgegaas!" Dit kwam mij bekend voor. ad 5: Kor: kortje volgens A. Boon, voormalig visserman uit Oudeschild. ad 6) Snor: komt in het Middelnederlands niet voor. Ik voerde ook het woordje 'por' op in de betekenis van duw. De meeste Tesselaars zullen 'duw' [met de u van 'mus'] gebruiken, maar desgevraagd kreeg porretje 42%, portje 38% en 20% twijfelde, ad 7) Skuur: Tessels ook: boe(t) - boetje. Opmerking: Vuurtje-viertje. De heer de Vries noemde nog: "Je viertjes [vuurtjes] brande nag.Dat zei zijn opa toen een toerist de lichten van zijn auto het branden nadat hij geparkeerd had. 'Vier' voor 'vuur' hoor je niet meer. Conclusie: Ik wil niet graag de kroniekschrijver van de teloor gang van het Tessels dialect worden genoemd, maar in ons dialect is een onomkeerbaar nivelle ringsproces aan de gang. We kunnen dit betreuren, maar niet tegenhouden. Door het verbuigings lijstje an diminutiva (verkleinwoordjes) wordt het genoemde nivelleringsproces duidelijk aan getoond. Heeroma schetste een bepaalde situatie in 1935 en zijn onderzoek was zeer gedegen volgens Dr. S. Keyser, maar de vraag blijft of hij net als ik voornamelijk 65+'ers heeft geïnterviewd of een breder onderzoek heeft uitgevoerd onder de Texelse bevolking. We kunnen het hem helaas niet meer vragen. Naar mijn weten heeft hij geen lijstjes gemaakt of uitzonderingen genoteerd en toch zullen er toen ook al ABN woorden in het Tessels gekropen zijn. Degenen die het dialect nog liefhebben en spreken, moeten dit blijven doen. Er is niets om je voor te schamen! Over verwijzingen naar het Engels wil ik graag uit Heeroma citeren [p. 135], 'Wie maar een klein beetje Engels kent, zoekt altijd overeenkomsten met zijn moedertaal. Misschien wordt men getroffen door een toevallige overeenstemming tussen klank en soms misschien ook door de spelling van het Engels en de klanken van hun eigen dialect, maar men moet voorzichtig zijn met zulke beweringen. Ook ik verwijs soms naar Engelse woorden die lijken op Tesselse, maar ik durf er zonder nader onderzoek geen conclusies aan te verbinden. Ik wil eindigen met nogmaals vrij te citeren uit Heeroma: 'Enige argwaan tegenover de [dialectonderzoeker] is nooit misplaatst. [Zijn bevindingen zijn] het resultaat van een enkel subjectieve onderzoeker'. Dhr. K. H. Heeroma was waarschijnlijk de eerste die over een grammaticaal aspect van het Tessels dialect schreef. Hij werd geboren op Terschelling in 1909. Deze zeer veelzijdige taalkundige promo veerde in 1935 op het proefschrift Hollandse Dialectstudies en werkte aan universiteiten in onder andere Jakarta en Groningen als hoogleraar taal- en letterkunde. Als dichter schreef hij onder andere verzetspoëzie, onder het pseudoniem Muus Jacobse. Hij overleed in 1972. Bronnen: Gie van Roosbroek: Schrijven zonder fouten, alles over de spelling van de Nederlandse Taal, Uitgeverij Deltas: 1997 Gelein Jansen: Tessels Woordenboek met sèèggies, Langeveld en de Rooij, Den Burg, 1993 Professor Henry Cecil Wyld: The Universal Dictionary of the English Language; George Routledge Sons, Ltd; 1936 Chambers English Dictionary, Clays Ltd, St Ives plc Van Dale; Groot Woordenboek der Nederlandse Taal, 1984 en 1999 Dr. A.A. Prins A History of English Phonemes, Leiden University Press, 1984 Via Internet: International Phonetic Alpha bet, J. Verdam: Middelnederlandsch Handwoordenboek, Martinus Nijhoff's Gravenhage, 1981 Dr. S.Keyser Het Tessels, Leiden. Uitgeverij E.J. Brill 1951. Via Internet: Nederlandse Taalunie; Taaladvies.net Via Internet: Beeldbank Texel:Texelse Courant: Jaren 1929-1931 Dialectstukjes. Jaap Bakker: Nederlands Rijmwoordenboek, Ooievaar, Amsterdam, 200. K. H. Heeroma: Hollandse Dialectstudies; J.B. Wolters' Groningen-Balavia. 1935. Drs. Enno Endt: Bargoens Woordenboek Bert Bakker, Amsterdam, 1982 Eric Partridge: A Dictionary of Historical Slang. Penguin Books, Aylesbury, 1972. H. Sweet: Anglo-Saxon Primer; Oxford University Press, London, 1970 J. Wright en E.M. Wright, Old English Grammar, Oxford University Press, London, 1967 J. Wright en E.M. Wright, An elementary Middle English Primer, OUP, London, 1967. Eric Partridge; A dictionary of historical slang, Penguin Books, Aylesbury, 1972 New Webster's Dictionary, Consolidated Book Publishers, Chicago, 1975 Nummer 95 juni 2010 Historische Vereniging Texel 25

Tijdschriften Regionaal Archief Alkmaar

Uitgave Historische Vereniging Texel | 2010 | | pagina 27