vng walvisvaarders. We hebben de grafheuvel vanuit de rubberboot beke ken. We konden het eiland niet op, want op de grafheuvel liep een ijsbeer, die nesten van eidereenden leeghaalde. Buiten de commandeurs waren er natuurlijk ook bemanningen, en met een Texelse commandeur waren er altijd wel een paar Texelse be manningsleden bij. Monsterrollen van deze periode zijn sporadisch. Ik haal de meeste namen van bemanningsleden uit scheepsverklaringen en notariële aktes. Deze lijst van namen begint nu te groeien. Voor mijn onderzoek ben ik ook aan het inventariseren wat er over de Texelse walvisvaart is geschreven in boeken en artikelen, en ook wat er aan spullen is overgebleven uit die tijd. Zo kwam ik o.a. een balei nen hoedendoos tegen in de Oudheidskamer. Ik probeer nu uit te vinden hoe die doos op Texel is gekomen. Is hij door een walvisvaar der meegenomen? Uit verhalen weten we ook dat er langs de weg Oost-Oosterend-Den Burg een hekwerk heeft gestaan van walviskaken. Restanten daarvan waren er nog in de jaren '50. Ook stonden er walviskaken in het land als schuurpaal voor het vee. Van dit gebruik van walviskaken zijn wel een paar prenten bekend, maar foto's hiervan zijn bij mij niet bekend. Ik hoop dat er onder de lezers iemand is die iets weet over het bestaan van foto's. Tevens houd ik me aanbevolen voor alles (verhalen, tips) wat met mijn Texelse walvisvaardersonderzoek te maken kan hebben. Alvast bedankt! Ineke Vonk-Uitgeest Schilderweg 259 tel. 314836 'In de have lagge twie skepe met skéépe': HET TESSEL-DICTEE Op 27 april organiseerde de feestcommissie van Den Hoorn met medewerking van onze Dialectgroep een 'Tessel-dictee'. De verschil lende dorpscommissies vaardigden 2 of 3 kandidaten af, die om de eerste plaats stre den. Het dictee bestond uit 14 zinnen in dialect, die in de vooraf uitgereikte spelling geschre ven moesten worden. Daarna moest de bete kenis van een aantal sèèggies opgeschreven worden en moesten enkele zinnen in het Tes- sels vertaald worden. Er werd zeer geanimeerd gewerkt, ook door de in de zaal aanwezige belangstellenden. Het viel niet mee, ook de correctie was een lastig klusje, maar overduidelijk bleek, dat de afvaardiging van Skil de winnaar was. De Wéél en Strend deelden de tweede en derde plaats. Het organiserende Den Hoorn viel dus niet in de prijzen! Jammer was het, dat de Koog en Den Burg geen afvaardiging stuurden. De rest van de avond werd gevuld met een tweetal interviews: met Willem Kikkert en met Gelein Jansen. Ook was er een kruidenbitter- proeverij, elk dorp heeft wel een eigen drank je. Op een originele manier werd de avond be sloten. Er werd een aantal teksten in zeven Nederlandse dialecten voorgedragen. Jan Lap beet de spits af met een gedicht, waarin hij tot de slotsom kwam dat een échte Tesse- laar hij of zij is, die het Tessels dialect spreekt! De andere zes, een Twent, een Drent, een Groninger, een Brabantse, twee Friezinnen en een Westfriese, stalen de show met hun geestige bijdragen. Al met al was het een geslaagde en vrolijke avond met een flinke oppepper voor ons Tes sels dialect! Gré Dros 4 Kakebeen wrijf paal voor v AJD(ijkstra)

Tijdschriften Regionaal Archief Alkmaar

Uitgave Historische Vereniging Texel | 2001 | | pagina 6