-38- bombardement, nu richting pannenfabriek en daar lag ongelukkigerwijze ook het Franse krijgs gevangenenkamp. Dat kamp werd ook verwoest, dus ik had geen dak meer boven mijn hoofd. Dat werd opgelost door de baas, die een stukje kan toor beschikbaar stelde totdat ik wat anders ge vonden had. Dat hield wel in dat ik zelf moest koken en wassen. Voor die tijd ging alles model bij de Franse officieren en er was een prima keu ken. Maar goed, ik redde mij totdat ik eigen bon nen kreeg. Toen kon ik daarmee uit eten gaan. Ik had in die tijd een stamcafé ontdekt, waar nog enkele Hollanders kwamen. Op die manier had je contact met je eigen mensen. Het waren trambestuurders en drie chauffeurs van de firma Frikke. A rbeitsbuch filr A uslander Een leuke herinnering is dat op zondagmor- StAWf Schützen- platz, Planskizze des Lagers Ruwe schets van het kamp Schützenplatz: 1. Nederlanders, 2. Russische vrouwen, 3. Russische krijgsgevangenen, 4. Russische mannen, 5. Belgen, 6. keuken, 7. kampleiding, kantine, 8. stadhuis, 9. Fransen. 10. Ingang. De Russische krijgsgevangenen verbleven in het kamp in een speciaal afgeschermd gedeelte. Deze tekening afkomstig van het staatsarchief Wolfenbüttel. Op het origineel staan meer details die hier niet konden worden weergegeven. Industriekamp Schützenplatz, een overzicht Het kamp "Schützenplatz" werd in 1943 als gemeenschappelijk kamp van de fabrieken en ondernemingen van Braunschweig opgericht. In het grote kamp "Schützenplatz" verbleven ongeveer 1100 tot 1400 man nen en vrouwen uit verscheidene landen: zogenoemde "Ostarbeiter", Fransen, Belgen, Nederlanders en Polen. Ze werden ondergebracht in houten barakken, streng gescheiden naar nationaliteit en geslacht. De "Baufirma Spindler" zorgde voor de dagelijkse leiding, de voeding was een taak van de vleeswarenfabriek Struck Witte. vertaling Bob Gorter) gen Piet Lont en zijn vriend plotseling op bezoek kwamen. Dus ik kookte wat lekkers, gebakken macaroni, ze hebben er van gesmuld. Het is allen jammer dat het hen zo slecht beko men was, zoals ik later hoorde. De kerstdagen van 1944 zal ik zeker niet vergeten. De maal tijd was heerlijk, door de heer Feichmüller en zijn vrouw voor ons vijf personen gekookt, vijf gangen. Later hoorden wij dat het een schan de was om zo voor de Auslander te koken. Na Dolle Dinsdag in Nederland werd ook Braunschweig over spoeld door zwarthem- den. 4) Ze dachten dat ze in een voorrangspositie verkeerden, maar nee, ook Auslander moesten werken en puinruimen. Hoe verder de Russen oprukten, des te benar der werd het voor het Duitse leger, dus alles moest zo veel mogelijk meegenomen worden. De firma Becker moest ook mee om barakken te halen bij de Pools- Russische grens. BRON: www.vernetztes-gedaechtnis.de/zwangsarbeiterlager Historische Vereniging Wieringen - "Op de Hoogte" - 23e jaargang nr. 2 - 2011

Tijdschriften Regionaal Archief Alkmaar

Op de Hòògte - Wieringen | 2011 | | pagina 11