A66 HET WERELDWIJDE BOEK VAN DE FAMILIE Het Centraal Bureau voor Genealogie heeft de afgelopen maanden vragen gekregen over een aanbieding van Halbert's Family Heritage,p/a Postbus 125, 1380 AC Weesp.Navraag leerde dat deze mailing wordt verzorgd door Direct Fulfilment Services, bedrijfsonderdeel van Wegener Direct Marketing Groep BV te Weesp,in opdracht van het Amerikaanse bedrijf Numa Corp. uit Akron Peninsula (Ohio). In de aanbieding van "Het wereldwijde boek van de familie.."(volgt de naam van de familie)werd in een tekst "Van de uitgever" het aangeboden boek omschreven als zou het handelen "over de geschiedenis van uw eigen familie".Bij nauwkeurige lezing van de brief blijkt het te gaan om algemene informatie over de onderwerpen genealogie, heraldiek en migratie, met daaraan toegevoegd een adreslijst van naamgenoten in verschillende landen. Het Centraal Bureau voor Genealogie heeft de uitgever gevraagd de aanbiedingsbrief in overeenstemming te brengen met de werkelijke inhoud van het boek.Halbert's heeft toegezegd de tekst te zullen wijzigen in de brief waarmee vanaf september 1993 vele Nederlandse huishoudens benaderd zullen worden.Halberts heeftdezelfde campagne in o.a.de Verenigde Staten, Canada, Groot-BrittanieIerland en Duitsland gehouden. Nederland zal men de komende vier jaar bewerken. Frankrijk is vanaf 199A aan de beurt. Wat kunt u nu precies verwachten van "het wereldwijde boek"? De uitgever zond ons desgevraagd de concept-tekst. Het is een vertaling van de Amerikaanse editie, met enige aanpassingen voor de Nederlandse situatie. Het eerste hoofdstuk, over de bevolking van Nederland en met name de migratie, is speciaal voor de 'Nederlandse editie geschreven.Het tweede en derde hoofdstuk, over namen en over familiewapens, hebben een internationaal karakter. Op verzoek van het CBG heeft de uitgever er van afgezien voor de koper een aan zijn naam verbonden uitleg van de familienaam en afbeelding van een familiewapen in de tekst te verwerken. Hetgeen daarover in Engelstalige edities is geleverd, kan naar Nederlandse maatstaven de toets der kritiek doorgaans niet doorstaan.Beide hoofdstukken zijn meer bestemd voor lezers die zich niet eerder in het onderwerp hebben verdiept. Het vierde hoofdstuk is een handleiding voor genalogisch onderzoek, met dien verstande dat de tekst- ondanks de vertaling vooral gericht is op wie daarnaar in de Verenigde Staten onderzoek doet.Een Nederlander in Amerika vindt hierin een interessante wegwijzerWie in Nederland zelf onderzoek doet zal meer profijt hebben van de hier te lande geproduceerde gidsen. Het accent ligt in dit hoofdstuk op de Family History Library of the Church of Latter Day Saints (Mormonen) te Salt Lake City.Verder adressen van archieven en verenigingen in vele landen. De lijst is v.w.b.Nederland overgenomen uit de editie 1991 van onze uitgave "Archieven en Verenigingen".Wat over andere Europese landen in dit hoofdstuk is vermeld kan hier buiten beschouwing blij ven.Wel dient vermeld te worden dat "het wereldwijde boek" van nut kan zijn voor wie van Nederlandse families de geemigreerde takken wil opsporen. Daartoe kunnen de lijstjes van instellingen in Canada, de Verenigde Staten, Australië en Nieuw Zeeland in hoofdstuk vier dienen.Het meest interessante bestanddeel van het boek is echter hoofdstuk vijf, voor iedere familienaam anders.Het bestaat uit een lijst van naamgenoten-voor zover na te gaan - ontleend aan de telefoongidsen in de Verenigde Staten, CanadaAustraliëNieuw Zeeland, Groot-BrittaniëNoord-IerlandIerlandOostenrijkDuitslandZwitserland en Nederland.Voor wie contact wil leggen met naamgenoten in deze genoemde landen, kan dit hoofdstuk een bruikbaar hulpmiddel zijn. (overgenomen uit "Mededelingen van het CBG, september 1993) Postbus 11755. 2502 AT 's-Grtivcnlitigc TVkTnon 070 - 'X 14051

Tijdschriften Regionaal Archief Alkmaar

Op de Hòògte - Wieringen | 1993 | | pagina 8