ALKMAARSE NONNEN OP DE VLUCHT Leen Spaans 'Waar is het mis gegaan?' Rechts onder Alkmaar, links boven Egmond aan de Hoef. Kaart van de Egmonder- en Bergermeer van Simon Meeuws, ca. 1540, Collectie Archives Nationales, Parijs. EN IK DENK DAN: Deze ongelukkige heer Roel heeft in het laatste deel van zijn leven tenminste een vriend gehad, waar hij op kon bouwen. Cornelis Gerrytszoon, alias heer Domine, wonend in Schoorl, maar afkomstig van Wieringen heeft hem geholpen toen hij zijn werk niet meer aankon, hij heeft kaarsen voor hem gebrand toen er geen begrafenis mogelijk was en ze betaald toen het resterende bedrag van de lijfrente niet toereikend bleek. Cornelis leefde nog tot 1556 en zal hem gemist hebben. Maar of het waar is? Het kan een goed gegeven zijn voor een historische roman. BRONNEN: 1. Regionaal Archief Alkmaar, Archief van de R.K. Parochie Alkmaar van voor 1573, inv. nr. 2; Legger van eigendommen, pachten en uitgaande renten, met aantekening van ont vangsten en uitgaven, 1527- 1574; idem Doop-, Trouw- en begraafboeken 1540 - 1610, Memoriaelbouck voir die Kerck- meesteren. 2. Peter Bitter e.a., De Grote Kerk van Alkmaar. 500 jaar bouwen en behouden, Utrecht 2018, bijdragen van Karei Emmens: 'De Alkmaarders en hun kerk' en Carly Misset: 'Het Papengilde verzorgt missen op het Maria-altaar'. 3. Assistentie bij vertaling van de Latijnse tekst: Christiaan Cas- pers, leraar klassieke talen. NOTEN: 1. Peter Bitter e.a., De Grote Kerk van Alkmaar. 500jaar bouwen en behouden, Utrecht 2018, bijlage 1 p. 324-325. 2. Sint-Cornelisaltaar - St-Cornelius was een Romeinse paus en wordt afgebeeld met een hoorn. Hij is beschermheilige van de boeren en het gehoornde vee, maar men roept hem ook aan bij tal van ziekten. Het is echter niet zeker of deze paus Cornelius dezelfde is als de Alkmaarse Sint-Cornelis. 3. Waarschijnlijk is 'heer Domine' te identificeren als 'Cornelis Gerrytsz, alias Domine van Schoorl onsen cappellaen', gestorven in 1556. 4. Sinte Pieter ad cathedram - St-Petrus op de (heilige) stoel. 5. stilo communi - gewone stijl oftewel gangbare jaartelling 6. vercloempt - verkleumd, door kou bevangen. 72 - OUDALKMAAR Toen in 1860 in de bevolking stemmen opgingen om het 8 oktoberfeest nieuw leven in te blazen ging het Alkmaarse stadsbestuur daar niet in mee. Het beriep zich op wetgeving uit de Bataafse Republiek. Een manifestatie van overheidswege zou geen aanleiding mogen geven aan een religieuze minderheid om zich achtergesteld te voelen. Dat risico liep de stad immers bij het rooms- katholieke volksdeel, dat om begrijpelijke redenen niet enthousiast kon worden bij een protestantse verheerlijking van de geuzendaden van 1573. Later heeft het 8 oktober feest steeds meer een algemeen karakter voor alle gezindten gekregen. En zo vieren we in onze tijd op die dag dat we allen in vrijheid kunnen leven. Harry de Raad herinnerde aan 1860 toen hij als gastspreker op 12 oktober in de Lutherse kerk voor de leden van de Vereniging voor Nederlandse Kerkgeschiedenis de loper mocht uitrollen voor de presentatie van Nonnen verdreven door Geuzen. Cathalina del Spirito Santo's verhaal over de vlucht van Nederlandse clarissen naar Lissabon. Ons 8 oktoberverhaal kent niet alleen overwinnaars, maar ook slachtoffers. Dat besef is weliswaar al lang in onze stad aanwezig, maar we hebben er weinig authentieke bronnen over. De beide auteurs Joke Spaans* en Raymond Fagel, historici van de universiteiten van Utrecht en Leiden, brachten zo'n authentieke bron onder onze aandacht. En de hoofdrol is nota bene weggelegd voor de Alkmaarse clarissen. Hun klooster lag in 1572, toen de geuzen onder Sonoy de stad innamen, net buiten de stadsmuren. Naast het eethuis Bodrum bij de Bergerbrug zijn kortgeleden nog resten van fundamenten gevonden van het Clarissenklooster. We spreken daar nog van het Clarissenbolwerk en de Clarissenbuurt. Op de dag dat Sonoy de stad innam wisten de 28 clarissen te ontsnappen naar Haarlem, later naar Amsterdam en Antwerpen. Via Frankrijk en een zeereis komen ze in Lissabon terecht, waar ze van koning Filips II een prachtig nieuw klooster krijgen. In het boek van 181 pagina's wordt de erbarmelijke vlucht en verre reis van de nonnen beschreven. De oorspronkelijk Spaanse zeventiende- eeuwse tekst van 70 pagina's is vertaald in gangbaar Nederlands en leest als een spannende avonturenroman. Om een goed begrip te krijgen van de situatie zijn nog drie hoofdstukken toegevoegd, over de Nederlandse clarissen en de Opstand, over de Spaanse machthebbers in Spanje en Portugal en een geïllustreerde geschiedenis van het 'Nederlandse' klooster in Lissabon. Vooral de foto's van de prachtige tegeltableaus, waarop het verhaal van de nonnenvlucht is afgebeeld, maken er een rijk boek van. Onze stadsgeschiedenis is op een wel heel verrassende manier uitgebreid. Van harte aanbevolen dus! [geen familie] (€25, ISBN 978 9 0 8704 801 3, Uitgeverij Verloren, oktober 2019) OUDALKMAAR - 73

Tijdschriften Regionaal Archief Alkmaar

Oud Alkmaar | 2019 | | pagina 9