uut>. VM OWu 7 uit archieven verspreid over het hele land, zodat wij ook kennis konden nemen van de ontwikkeling van het hand schrift in andere provin cies. Als je voor het eerst door de oefeningen bladert, zakt de moed je in de schoenen. Sommige oefeningen lijken meer op een ontwerp voor modern behangselpapier dan op geschreven tekst. Enkele oefeningen, met stukjes goed leesbare tekst, lijken heel geschikt om mee te beginnen. Maar als je dan start met lezen blijkt het stuk vol met valkuilen te zitten, waar je zonder hulp niet uit zou zijn gekomen. "BEREGT EN BEROGT Op een van de eerste avonden kwam een cursist met een acte uit 1767. Het betrof de verkoop van een pand aan de Hogezijde. De aard van de acte was hem heel duidelijk, maar wat was er nu "beregt en berogtHet bleek het erf te zijn, dat was "behekt en behoekt", dus omheind. Als je dat weet, vraag je je af waarom je dat niet meteen gezien hebt, het staat er toch zo duidelijk! GANZEVEER Een goed oog voor details en enige fantasie zijn bij het lezen onontbeerlijk. Exact natekenen van de letters heeft niet veel zin. Beter is de handbeweging van de schrijver na te volgen. De wetenschap, dat er ge schreven werd met een ganze veer, die steeds weer in de inkt moest worden gedoopt, helpt. Vooral als je zelf nog met een kroontjespen hebt leren schrijven. Het is verbazingwekkend, hoe snel er vorderingen gemaakt werden. Na vijf lessen waren we al bezig met stukken uit het Schager gemeentearchief Zeventiende eeuwse stukken over de jaarlijkse vei kiezing van de schepenen, de zogenaamde boonloting. Het handschrift van secre taris Pietersz. veroorzaakte de nodige hoofdbrekens. We zijn er uitgekomen, maar niet zonder hulp van de heer Zwerus. NIEUWE CURSUS Onze ervaring is, dat onder goede begeleiding, iedereen met oog voor details en wat "puzzel instinct", het oude schrift kan leren lezen. De heer Zwerus wil in de herfst een nieuwe cursus starten. Laat u niet af schrikken, maar schrijf in zodra de mogelijkheid hier voor open staat. Voor de vereniging is een uitbrei ding van het aantal leden, met kennis van het oude schrift van groot belang. De archieven bevatten nog veel interessante stukken over de geschiedenis van Schagen, die nog op trans criptie (omzetten in lees bare taalwachten. Voor diegenen die van paleografie een hobbie willen maken is er nog voor jaren werk. Kruiswoordpuzzels oplossen kan leuk zijn, maar paleo grafie is nog leuker. Er zijn voorals nog geen geld prijzen mee te winnen. De lezers zullen u echter prijzen, als uw gepubli ceerde transcriptie weer een stukje toevoegt aan de kennis over het verleden van Schagen. R. J. M. van de Pol.

Tijdschriften Regionaal Archief Alkmaar

Kakelepost - Schagen | 1988 | | pagina 10