zo'n beetje een jaar geduurd hebben. Vervolgens kwamen er moeder kwam en aan haar vroeg: "Heb jij nog ergens een druppeltje Christenbloed in je?" Ja, kleine potjes hebben grote oren en ik heb dat toen gehoord. En mijn moeder zei: "Nee, nee, wij zijn allemaal volledig Joods". Ik begreep dat er iets niet aan deugde, maar ik wist de persoonsbewijzen kwam de letter "J". Dat kwam ik wat later aan en Louis kregen een persoonsbewijs met de letter "J" er in. zo'n aanval van razernij gehad, en alle messen moesten de deur uit, "Ik breek eerst allebei je benen, voordat je naar Duitsland gaat". Ze kwam er althans voor mij een betrekkelijk rustige periode, Dat zal langzamerhand allerlei verordeningen, Toen ik voor het eerst Duitsers zag, deed mij dat nog niks, Zoals ik nu ook een buitenlandse militair voorbij zie gaan, doet mij dat niks, Ik was er toen nog niet bang voor, ik ging gewoon naar school, Het eerste wat ik hoorde was dat er een buurvrouw naar mijn niet wat, ^V ant ja, hoe ze het ook voor mij probeerde te verbergen, in de weet, Ik was nog geen vijftien jaar oud, dus ik had nog geen persoonsbewijs, Zo hielp er geen lieve moeder aan, Vader, moeder En toen kwam de eerste verordening waar ik van weet, Joodse jongeren van een zekere leeftijd, ik weet niet precies hoe oud, maar mijn broer Louis viel daaronder, moesten zich opgeven om in Duitsland te gaan werken, Dat moet ongeveer halverwege 1941 zijn geweest, Ik weet nog, dat toen ik boven kwam, er een vreselijke paniektoestand in huis was, Er waren geen messen en vorken meer, Ik stond verdwaasd te kijken, want ik wist nog niet wat er aan de hand was, Mijn vader had door die oproep van mijn broer kennelijk W aarom weet ik nu nog niet, Mijn broer voelde er wel veel voor om in Duitsland te gaan werken, Hij was toen een jaar of zestien en zag het allemaal nog als een avontuur, Ik weet nog dat mijn vader zei, kregen allemaal een persoonlijke oproep, Louis ook, De oproep was niet in het algemeen gesteld, maar duidelijk op naam en hij moest zich melden, Vat mijn vader toen gedaan heeft, weet ik niet, maar hij heeft het zo ver gekregen, dat mijn broer een Sperr kreeg, Ja dat noemden zij toen zo, Het betekende in ieder geval, dat je niet naar Duitsland hoefde, Je kreeg een stempel in je persoonsbewijs, dat jij hier voor het werk nodig was, Het was natuurlijk alleen maar uitstel, maar iedere dag was er één! Mijn vader heeft dat gedaan gekregen 49

Tijdschriften Regionaal Archief Alkmaar

Jaarboek Stichting Oud Limmen | 2013 | | pagina 50