BEKEMEN
#uderen onder ons herinneren zich uit hun jeugd het "Bekembranden"Ook
bekend onder "Ikkie Tikkie To"Zie hiervoor o.a. het artikel Ikkie
Tikkie To' verleden tijd" in de Groene Valck van mei 1987.]
Niet iedereen van ons zal precies weten hoe oud dit gebruik al is en wat
het eigenlijk precies voorsteltVoor een verklaring van het Bekemen gaan we van
West-Friesland in Noord-Holland naar Noord-Friesland in Sleeswijk-Holstein in
Duitslanden wel naar de eilanden SyltFöhr en Amrum. Hier wordt nog Fries
gesprokenWeliswaar wijkt dit Fries aanzienlijk af van het Fries in Nederland
en zeker van het Westfries in Noord-Hollandmaar soms vinden we dingen terug
die op een gemeenschappelijke bron duiden, bijvoorbeeld in eigennamen en geo
grafische namen. Noordfriese namen zoals Klaas, Antje, TaamsSiemen en Jans
zullen een Noordhollander niet vreemd in de oren klinken.
Aanduidingen in Noordhollandse aardrijkskundige namen zoals "weer" en "ven"
zijn in Noord-Friesland ook terug te vinden, evenals "rin" in de Noordhollandse
plaatsnaam Rinnegom bij EgmondDit "rin" is hetzelfde woord als het Noordfriese
"rihn" of "rin"hetgeen betekent: een kleine waterloop
Een andere overeenkomst is te vinden op taalkundig gebied. Wie herinnert
zich niet de Westfriese stukjes van Theo Koomen in "Onze Krant". Misschien is
het U wel eens opgevallen dat hij aan het werkwoord de ene keer een "n" toe
voegde en de andere keer niet. Hoewel hij zich dit waarschijnlijk niet bewust is
geweest, deed hij dit tamelijk consequent volgens min of meer vaste grammaticale
regels; dezelfde regels die op de Noordfriese eilanden Sylt en Amrum voor
hetzelfde taalverschijnsel ook van toepassing zijn.
Gezien bovenstaande feiten is het te verwachten dat ook op folkloristisch
gebied enige overeenkomst te vinden is. Die is er inderdaad en wel in het
24