31
Bellamy, die pleitte voor
"losheid,uaarheid en natuur"
in literatuur. Beide
schrijvers werden regelmatig
door Bok geciteerd.Net als
Wolff en Deken en Bellamy
laakte Cornelis de invloed
van de (Duitse) sentimentele
lectuur. "Wertheriaansche
aandoeningen"* hoefden niet
op zijn sympathie te rekenen
UK X
UKU MvXSTIK BO STC.
iïKSTOj;
van het ge
liefde en
Nanette is
van de maat—
"had reeds
TVMS T K 1U) AXXU
i V .v^- K .s' T V. 11 V; c.
M i> I'SXIX
i
Afb.3: Titelpagina van Het heidensche
bosch, of het gestolen kind.
In "Het heidensche bosch, of
het gestolen kind" komen
danook twee jonge, verliefde
paren voor: Jansje en Kobus,
de deugdzame, vrome en
nuchtere Hollanders; en
Eduard en Nanette die zeer
sentimenteel ingesteld zijn.
Eduard is bezig met het
schrijven van een
roman:"Zandeling en Thelia,
of de treurige lotgevallen
van een paar minnenden. In
de brieven door Eduard
Veldeling, lid
nootschap voor
wanhoop.Ook
geen nuttig lid
schappij. Zij
meer romans gelezen en sen
timentele brieven geschreven
dan steken gebreid. Als het
bergafwaarts met hen gaat
komt Eduard tot het inzicht
dat men "met die overdrevene
gevoelens", die hij "in
Duitsland inzoog, in de
wezenlijke wereld, en vooral
in Nederland, niet terecht
komt. Voortijdig komen
Eduard en Nanette aan hun
einde. Daarentegen leiden
Jansje en Kobus nog lang een
tevreden leven.
De "speaking—namesdie bij
voorbeeld Wolff en Deken hun
personages gaven, gebruikte
Bok soms ook. Een vader die
zijn kind slaat heet
Randsel. Een sympathieke
onderwijzer heet Weiman. Ook
zijn er twee notarissen met
de namen Koperhart en
Pannelikker. Een eerlijke
notaris heet echter Uniqc.
Een ander schrijver die
invloed op Bok heeft gedad
was Hendrik Tollens. Voor
diens natuurlijke schrijf
stijl (die gepaard ging met
nationale zelfvoldaanheid,
huiselijke poezie en
burgelijke sentimentaliteit)
had Bok meer sympathie dan
voor de dichterlijke,
gekunstelde stijl van
Bilderdijk. Op die stijl
schreef hij namelijk een
satire in "De Witte Paal, of
Jenne". Door recensenten
werd hem dit niet in dank
afgenomen.
"maar nu vlecht hij in het
midden dier beschrijvingen
eene, vijf bladzijden lange,
satyre op Bilderdijkcs
die hier volstrekt niet te
pas komt, en maakt dat de
minkundige Lezer twijfelt,
of hij al het overige mede